Con la tecnología de Blogger.
RSS

La voz de los indígenas


La voz de los indígenas[1]


“Los forasteros son malos. Abusan de nosotros. Prefiero quedarme en la selva.” Jarawa: Islas Andaman, India


         “Espero que cuando mi hija crezca las cosas sean distintas.” Awá Brasil 



    


       “No debemos tener miedo porque estamos en nuestro país estamos en nuestra tierra.” Guarani: Brasil


   “Nuestra tierra está muerta, y nosotros morimos de hambre.”  Wichi: Argentina


  “ El asentamiento de otras personas en nuestra  tierra significa nuestro exterminio.” Ogiek: Kenia 



  
“       Nadie puede decirme cómo vivir. Si yo acudiera al Ministro y le dijera: “Váyase de su casa pensaría que estoy loco.” Bosquímanos: Botsuana

         
       “Debemos depender de la tierra y de nuestros derechos. Es importante que la tierra y los animales no sean destruidos.”  Cinta Larga: Brasil

     
      “Sin nuestra tierra no somos un pueblo” Tribu de Siberia: Rusia

     
           “La selva es nuestro hogar; si la selva muere morimos nosotros. Somos el pueblo de la selva.”  Pigmeo: África Central 





      “No queremos perder nuestra tierra porque aquí es donde vivían nuestros antepasados.” Ayoreo: Paraguay y Bolivia

    
      “Quiero vivir en el lugar al que pertenezco: en mi propia tierra.” Yanomami: Brasil


      “Reasentarnos no tiene sentido si no tenemos tierra donde cazar.” Peter Penashue. Innu Canadá

        
       “La tierra es nuestra vida, nuestra sangre. Sin la selva no podemos vivir.” Penan: Malasia


       “El hombre blanco construyó carreteras, y abrió el camino a la pobreza y a la muerte.” Makuxi: Brasil 





  
      “En la ciudad nos sentimos tan inseguros como los forasteros en la selva”  Awá Brasil

     
      “Si destruyes la selva, también nos destruyes a nosotros”. Espada Awá

     
        “Cuando sacas a un aborigen de su tierra, le quitas el espíritu que le da vida.” Aborigin: Australia

     
      “El desarrollo debería seguir a las personas” Bosquimanos, Botsuana

    
     “Tenemos derecho a ser diferentes y libres” Guarani-Kaiowá, Brasil 


  


 
   “Tenemos la tierra sólo durante un tiempo breve, para usarla y dejarla intacta.” Maasai: Kenia 


  “La tierra es sagrada; pertenece a los innumerables muertos, a los pocos que viven y a las multitudes que están por nacer” Penan, Sarawak, Malasia

      
         “Nuestra respiración es el mismo aliento que brota del mundo: el aire, los vientos y la brisa.  Todas las razas humanas son iguales.” Arhuaco, Colombia 





[1] Agradecimientos especiales a Laura de Luis, portavoz de Survival Internacional y a todo el equipo por las fotografías, la entrevista y las  facilidades  para conocer su labor a favor de los derechos de los pueblos Indígenas. Con este trabajo queremos aportar un granito de arena para visibilizar la situación de los indígenas y conocer sus tradiciones.

En estas frases podemos leer y sentir la inmensa sabiduría de las comunidades indígenas. Escuchemos con atención su voz y sus anhelos, porque cada letra  se enlaza con la esperanza que necesitamos... Para más información recomiendo la Página web de Survival Internacional  http://www.survival.es/  la única organización que trabaja defendiendo los derechos de los pueblos indígenas tribales en todo el mundo.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comentarios: